Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
ajhar [1]
| | Bani-Israel | Pre Ayat ← 110 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 12. Comparison with Moses | | → Next Ruku|
Translation:O Prophet, say to them, “You may call Him by any name, Allah or Rahman, for it is all the same by whichever name you call Him because all His names are most excellent. And do not raise your voice high in your Prayer nor make it very low but adopt the middle way between these two
Translit: Quli odAAoo Allaha awi odAAoo alrrahmana ayyan ma tadAAoo falahu alasmao alhusna wala tajhar bisalatika wala tukhafit biha waibtaghi bayna thalika sabeelan
Segments
0 QuliQuli
1 odAAoood`uw
2 AllahaAllaha
3 awi | أَوِْ | or?| interjection | Combined Particles awi
4 odAAoood`uw
5 alrrahmanaalrrahmana
6 ayyanayyan
7 ma | مَا | what |interro. pron.|, that which |relative pron|, not |negation|, as long as |conj.| whenever, the fact that Combined Particles ma
8 tadAAootad`uw
9 falahufalahu
10 alasmaoalasmao
11 alhusnaalhusna
12 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
13 tajhartajhar
14 bisalatikabisalatika
15 wala | وَلَا | nor,... either; not even, also |with preceding neg.| Combined Particles wala
16 tukhafittukhafit
17 bihabiha
18 waibtaghiwaibtaghi
19 bayna | بَيْنَ | between, among,amidst |prep.| Combined Particles bayna
20 thalika | ذَالِكَ | that, that one; (masc., single) |demonstrative pron.| Combined Particles thalika
21 sabeelansabiylan
| | Ta-Ha | Pre Ayat ← 7 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 1. Moses is called | | → Next Ruku|
Translation:Whether you utter your supplication in a loud voice (it makes no difference) for He hears not only what is said in a low voice but also what is kept most secret.
Translit: Wain tajhar bialqawli fainnahu yaAAlamu alssirra waakhfa
Segments
0 wainWain
1 tajhartajhar
2 bialqawlibialqawli
3 fainnahufainnahu
4 yaAAlamuya`lamu
5 alssirraalssirra
6 waakhfawaakhfa